logo logo




logo
logo logo
accueil > programmes > latam > orientations stratégiques english version
Amérique Latine (LATAM)
linea_news
logo

Mitla

 

 

Contributions aux orientations stratégiques

1. Soutenir la capacité des institutions nationales, responsables du patrimoine culturel dans les Etats membres, à réaliser leurs objectifs

  • Au moins quatre-vingt professionnels appartenant à des institutions du patrimoine culturel en Amérique latine sont impliqués dans les activités du programme, comme participants et personnes-ressources
  • Au moins six institutions d’Amérique latine sont impliquées dans la planification et la mise en œuvre des activités du programme

2. Encourager chez les Etats membres la préparation à faire face aux risques, la conservation préventive et les stratégies d’entretien

  • Au moins l’une des activités du programme aura parmi ses thèmes principaux la conservation préventive, la préparation aux risques et les stratégies d’entretien
  • u moins dix articles web sur la préparation aux situations de risques, la conservation préventive et les stratégies d’entretien sont en circulation à travers le site internet du programme

3. Promouvoir des approches intégrées en matière de conservation du patrimoine culturel

  • Toutes les activités du programme comptent parmi leurs objectifs principaux la promotion d’approches intégrées de la conservation
  • Les participants et les personnes-ressources des activités du programme représentent au moins cinq domaines professionnels de spécialisation différents

4. Elargir l’accès à l’information sur la conservation, pour les professionnels comme pour des publics plus larges

  • Toutes les activités du programme se concentreront sur le renforcement et la diffusion des connaissances
  • Le site internet du programme mettra en commun les informations concernant les ressources produites dans la région, comme le matériel d’au moins dix institutions
  • Chaque activité génèrera au moins un article web (matériel d’enseignement et d’apprentissage, bibliographies et glossaires terminologiques). Ces derniers seront tous disponibles en espagnol, et la moitié au moins dans une autre langue pratiquée en Amérique latine

mise à jour : 07.12.2007

spacer