La publicación de 2022 Guidance and Toolkit for Impact Assessment in the Context of World Heritage (“Guía y caja herramientas para la evaluación de impactos en el contexto del Patrimonio Mundial”, aún no disponible en español) sigue difundiéndose por todo el mundo, convirtiéndose en un recurso fundamental para quienes gestionan y trabajan con el Patrimonio Mundial. A medida que prosigue su difusión, aumenta la necesidad de disponer de este manual en varios idiomas.

Ahora, gracias a la Administración del Patrimonio Cultural (CHA) de la República de Corea y al Narodowy Instytut Dziedzictwa de Polonia, este recurso puede descargarse gratuitamente en coreanopolaco.

World Heritage Resource Manual  Now available in  Korean and Polish!

Con estas nuevas traducciones son ya siete las versiones del texto disponibles, incluyendo las traducciones al árabe, francés, japonés y macedonio, además de la original en inglés. 

Al proporcionar directrices y manuales clave en diferentes idiomas, estamos mejorando la accesibilidad y disponibilidad de recursos esenciales. Es crucial que los profesionales del patrimonio dispongan de las herramientas necesarias para evaluar las posibles repercusiones de los proyectos de desarrollo y los cambios en los sitios del Patrimonio Mundial, y estas traducciones son un paso importante en esa dirección.

Póngase en contacto con nosotros para traducir este recurso a su propio idioma. Escriba a: WHL@iccrom.org