À l'occasion du 50e anniversaire de la Convention du patrimoine mondial, l'ICCROM est fier de son rôle en tant qu’Organisation consultative, qui contribue à l'élaboration des principes et pratiques de base pour la gestion et la conservation des lieux de valeur universelle exceptionnelle.

Notre rôle en tant qu'organisation consultative

Le texte de la Convention du patrimoine mondial cite l'ICCROM, ainsi que l'ICOMOS et l'UICN, et mentionne que nous sommes chargés d'assister aux réunions du Comité du patrimoine mondial à titre consultatif (article 8.3), de mettre en œuvre les programmes du Comité (article 13.7), et de coopérer avec le Secrétariat à la préparation de la documentation du Comité et de l'ordre du jour de ses réunions, et à la mise en œuvre de ses décisions (article 14.2).

À ce titre, nous soutenons la mise en œuvre de la convention de plusieurs manières :

  • Conseils sur la mise en œuvre de la Convention ;
  • Contribution au développement et à la mise en œuvre de : la Stratégie globale pour une Liste du patrimoine mondial représentative, équilibrée et crédible ;  la Stratégie de renforcement des capacités du patrimoine mondial ; l'établissement de rapports périodiques ; et du renforcement de l'utilisation efficace du Fonds du patrimoine mondial ;
  • Renforcement des capacités en matière de patrimoine ;
  • Suivi de l'état de conservation des biens culturels du patrimoine mondial ;
  • Examen des demandes d'assistance internationale présentées par les États parties ; et
  • Contribution et soutien aux activités de renforcement des capacités.

Au cours des 50 dernières années, nous avons effectué des centaines de missions - de représentation, de conseils technico-scientifiques, de conférences, de coordination de cours, d'organisation et de participation à des séminaires et des conférences - sans compter notre participation aux réunions du Comité du patrimoine mondial. 

Avec les autres organisations consultatives et le Centre du patrimoine mondial de l'UNESCO, l'ICCROM a joué un rôle actif dans la conduite de débats novateurs sur les philosophies, les stratégies et les méthodologies de protection du patrimoine culturel. Ceci a ouvert la voie à des politiques et à des lignes directrices qui considèrent le patrimoine comme un tout intégré comprenant les dimensions sociales, économiques, environnementales et spirituelles, et qui favorisent une perspective inclusive plutôt que de mettre l’accent sur les meilleurs pratiques et notions occidentales.

Renforcement des capacités pour la gestion du patrimoine mondial

L'ICCROM a soutenu la Convention avec de nombreuses activités de renforcement des capacités. Les sujets de nos cours vont de la préparation aux risques aux propositions d'inscription au patrimoine mondial et aux plans de gestion. Au fil des ans, nous avons également développé des programmes de renforcement des capacités, comme le programme AFRICA 2009 qui - en partenariat avec le Centre du patrimoine mondial, CRATerre-ENSAG, EPA et CHDA - a contribué à renforcer les capacités d'une génération de professionnels africains du patrimoine.

Aujourd'hui, notre principal programme réalisant ce travail est Leadership du patrimoine mondial (WHL) - un partenariat entre l'ICCROM, l'UICN et le Ministère norvégien du climat et de l'environnement, en collaboration avec le Centre du patrimoine mondial et l'ICOMOS. En tant que programme de renforcement des capacités, le WHL vise à améliorer les pratiques de conservation et de gestion de la culture et de la nature par le biais du travail de la Convention du patrimoine mondial, en tant que composante intégrale de la contribution apportée au développement durable par les sites du patrimoine mondial.

Une grande partie de notre contribution consiste à fournir des ressources en libre accès, qui peuvent toutes être téléchargées depuis notre site web. Au fil des ans, nous avons rassemblé une collection de publications liées au patrimoine mondial que nous avons élaborées avec des partenaires. Celles-ci comprennent notamment : 

2020 Conversaciones... con Herb Stovel | Number 8 (anglais; français; espagnol) 
2013 Managing Cultural World Heritage (anglais; italien) 
1998 Guide de gestion des sites du patrimoine culturel mondial (arabe; anglais; français; espagnol) 

Nous sommes impatients de poursuivre ce travail dans #TheNext50