La langue est un élément important de notre patrimoine immatériel. Chaque année, le 18 décembre, la communauté internationale célèbre la Journée mondiale de la langue arabe en l'honneur de cette langue poétique et culturellement riche, parlée par plus de 400 millions de personnes chaque jour.

Cette année est encore plus spéciale : cela fait 50 ans que l'arabe est devenu une langue officielle des Nations Unies !

Nous nous joignons aux festivités internationales en mettant en lumière quelques-unes de nos publications les plus récentes disponibles en arabe. La langue est un élément important du travail de l'ICCROM : notre Bureau régional est situé dans les Émirats arabes unis et dessert l'ensemble du monde arabophone.

Voici quelques exemples de ressources et de publications en langue arabe publiées par le Bureau régional de l'ICCROM à Sharjah, au cours de l'année écoulée :

  • Restoration project at El-Dor Archaeological Temple Ce livre est un exemple d'équilibre entre les défis du monde réel et les contraintes de conservation du patrimoine imposées par les conventions internationales. Il s'adresse aux gestionnaires de projets et aux restaurateurs, travaillant dans des laboratoires ou sur des sites, qui souhaitent s'informer sur les techniques et les analyses scientifiques pouvant être appliquées à des travaux de restauration similaires. En tant que domaine d'expertise hautement spécialisé, la mise en œuvre de ce projet a accordé une grande attention à la préservation de l'authenticité du monument et à la sensibilisation à la valeur culturelle, à la signification et à l'histoire du temple.

  • Glossary of Arabic Terms for the Conservation of Cultural Heritage Ce glossaire de la terminologie de la conservation du patrimoine culturel, destiné aux professionnels de la conservation travaillant dans la région arabe, est un document préliminaire distribué pour inviter à la discussion et aux commentaires. Il complète un glossaire de termes techniques publié dans "Readings in the Conservation of Mosaics". Disponible en arabe-anglais et anglais-arabe. Cette publication est un projet conjoint entre l'ICCROM-Sharjah et la Getty Foundation.

  • Second Arab Forum for Cultural Heritage: "Authenticity, Community and Heritage Conservation" Cette publication donne un aperçu des caractéristiques du patrimoine culturel dans la région arabe, y compris la spécificité et la diversité du patrimoine, ainsi que la notion d'authenticité dans un contexte architectural et urbain arabe, à savoir : son association avec les conceptions idéologiques du patrimoine et sa relation avec l'histoire et la langue. Les actes du Second Arab Forum fournissent des études de cas utiles qui soulèvent des questions importantes sur l'authenticité et la contemporanéité, en soulignant le rôle des institutions culturelles dans l'engagement de la communauté. Cette publication aborde également les dimensions socioculturelles du patrimoine vivant et le renforcement du dialogue culturel en comparant les perspectives mondiales, régionales et locales.

  • The Western Sudan Community Museums Project Cette publication multilingue (en arabe et en anglais) présente les activités du projet des musées communautaires du Soudan occidental (WSCM), qui associe les aspects théoriques et philosophiques de la protection du patrimoine à leur application pratique. Le projet vise à inclure les communautés locales et leur patrimoine vivant dans le contexte de trois musées nationaux qui partagent l'histoire, la culture et la géographie de la région. Cette publication est un projet conjoint entre l'ICCROM-Sharjah et Mallison Architects.

  • A Decade in Review: ICCROM-Sharjah Ce tout nouveau rapport reflète et commémore la première décennie de l'impact du Bureau régional de l'ICCROM à Sharjah dans la région arabe. Il passe en revue la façon dont le programme ATHAR, dirigé par l'ICCROM-Sharjah, a évolué et s'est développé au cours des dix dernières années, en consignant ses réalisations et en décrivant les stratégies et les approches employées pour la conservation, l'avancement et la coordination de la politique et des pratiques en matière de patrimoine culturel dans la région arabe. Bien qu'il ne soit disponible qu'en anglais pour l'instant, la version arabe arrivera très prochainement !

 18 December: Arabic Language Day

Nous proposons de nombreuses autres ressources en arabe, comprises parmi les publications les plus consultées de l'ICCROM. Plusieurs traductions paraîtront prochainement, notamment "Protective Shelters for Archaeological Sites" et "International Charters for the Conservation and Restoration of Monuments and Historic Sites", qui viendront étoffer notre collection en langue arabe.   

Consultez toutes nos publications.