Centro Internacional de Estudios de Conservación y Restauración de los Bienes Culturales
La colección de Informes japoneses de...

La colección de Informes japoneses de Conservación en la Biblioteca del ICCROM: una introducción

Date

La Biblioteca agradece a Eisuke Nishikawa por esta contribución al Recurso del Mes de Enero. El Sr. Nishikawa, que trabaja como arquitecto de conservación en la Agencia Japonesa de Asuntos Culturales, se incorporó al ICCROM en 2017 para una cesión de dos años. En este artículo, presenta uno de los ‘tesoros’ más importantes y únicos de nuestra Biblioteca: la colección de Informes japoneses de Conservación. Estas publicaciones no comerciales son extremadamente difíciles de encontrar fuera de Japón y la Biblioteca del ICCROM está muy orgullosa y agradecida a nuestro partner japonés por esta continua e importante donación.

La colección de Informes japoneses de Conservación en la Biblioteca del ICCROM: una introducción

Los informes de conservación publicados a lo largo del año en Japón se envían regularmente a la biblioteca del ICCROM. Esta práctica comenzó en los años 70 del siglo pasado, cuando Bernard Feilden era Director General del ICCROM, con los primeros 30 informes enviados por la División de Bienes Culturales del Patrimonio Construido del Organismo gubernamental de Asuntos Culturales del Japón. En 1980, Cevat Erder, Director General en ese momento, escribió una carta pidiendo a la Agencia de Asuntos Culturales que enviara los informes regularmente. Actualmente, la colección de la Biblioteca cuenta con unos 350 informes.

Los informes son registros muy importantes de la preservación del patrimonio construido en Japón. El primero se elaboró durante la conservación y restauración de la Gran Puerta Sur del templo de Todai-ji en 1930. Más tarde, cuando se inició la conservación y restauración en gran escala del templo Horyu-ji en 1934, se convirtió en una costumbre publicar un informe cada vez que se realizaba una labor sustancial de conservación de edificios de bienes culturales protegidos en el Japón.


Figure 1: Documentation of modification history and colouring investigation of Yusho-in

(Haga clic en la imagen para ampliar)

 

Muchos de los edificios de bienes culturales en Japon son de madera y es común desmantelar la totalidad o una parte del edificio durante la conservación y restauración en gran escala. Es necesario presentar una amplia documentación antes de iniciar la conservación y, de acuerdo con el progreso del desmantelamiento, investigar cuidadosamente la situación de los daños, la técnica de construcción, así como la historia de las intervenciones realizadas en el edificio después de su construcción original, etc. Sobre la base del resultado de la investigación, se revisa la política de conservación y se decide si restaurar el edificio al estado original o a cualquier otro estado de la historia del edificio. Uno de los principales objetivos de los informes es informar a las generaciones futuras sobre los resultados de la investigación y del proceso de examinación.
El contenido del informe se estructura en varias secciones: „Esquema del edificio“, „Esquema del proyecto“, „Elementos de investigación“, „Fuentes históricas“, „Fotos y dibujos“. Al final se adjunta un „Resumen en inglés“. Los dibujos arquitectónicos se realizan a mano con los tradicionales plumas (con dos cuchillas de acero que sostienen la tinta). Los dibujos e informes son conservados permanentemente por la Agencia de Asuntos Culturales.

Estos estudios e informes son llevados a cabo por arquitectos de conservación, y la propia habilidad de los arquitectos de conservación también ha sido preservada como “Tecnología de Conservación Seleccionada” por la Agencia de Asuntos Culturales. Además, la pericia de los arquitectos de conservación se ha incluido en “Competencias, técnicas y conocimientos tradicionales para la conservación y transmisión de la arquitectura en madera en el Japón”, que ha sido inscrita recientemente (en diciembre de 2020) en la Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad de la UNESCO.
Aunque los informes están escritos en su mayoría en japonés, como se ha mencionado anteriormente, contienen resúmenes en inglés y están ricamente ilustrados con fotografías y dibujos. ¡Le invitamos a consultarlos cuando visite la Biblioteca del ICCROM y esperamos que despierten su interés! 


Hand-drawn drawing of Kangi-in

Haga clic en la imagen para ampliar

 

 

Ill. 1: Documentación de la historia de intervenciones e investigación de la policromía de Yusho-in

Ill.  2: Dibujo architectónico realizado a mano de Kangi-in

Las ilustraciones en este artículo han sido amablemente proporcionadas por la Asociación Japonesa para la Conservación de Monumentos Arquitectónicos.