Petra
Petra - Jordan

إنه وقت حافل بالتحديات بالنسبة للتراث الثقافي في بعض أجزاء الشرق الأوسط وشمال إفريقيا، والذي يشهد دماراً واسع النطاق، بما في ذلك تدنيس وتدمير للمعابد، والأضرحة، والمدن والآثار.

الآن وأكثر من أي وقت مضى، هناك حاجة ماسة للعمل الذي يضطلع به مركز إيكروم في حماية التراث الثقافي والحفاظ عليه في مناطق الصراع. منذ أن فتح أبوابه في عام 2012، أثبت مركز إيكروم الإقليمي في الشارقة (ايكروم-الشارقة)، في دولة الإمارات العربية المتحدة، التزامه في إنجاز المهمة التي تضطلع بها المنظمة في المنطقة العربية، من خلال علاقته الوثيقة مع أصحاب المصلحة والمعنيين، والاستفادة من آليات التعاون الإقليمي والمشاركة المجتمعية في منطقة مليئة بالمخاطر، لكنها أيضاً مليئة بالفرص المهمة. أصبح فرع المركز في دولة الإمارات العربية المتحدة قوة مهمة للدفاع عن التراث الثقافي، وتقديم الدعم اللوجيستي والعملياتي المهم لعمل مركز إيكروم في المنطقة. 

بالتعاون مع الدول العربية الأعضاء، يطمح المركز الإقليمي لإيكروم الشارقة - آثار إلى حماية التراث الثقافي في المنطقة العربية، وتوسيع نطاق الوصول اليه، وتقديره ومعرفة تاريخه. يركز المركز على التراث المعماري والأثري الملموس، بما في ذلك المجموعات التراثية، والأماكن التاريخية، المواقع والصروح التاريخية. يهدف المركز بشكل أساسي إلى تحسين قدرات المؤسسات التراثية الرسمية لإدارة المواقع التراثية ومجموعات المتاحف على أسس مستدامة. يقوم المركز بذلك من خلال مجموعة من النشاطات الإقليمية التعليمية والميدانية، وبناء القدرات والتدريب، تقديم الاستشارات، نشر المعلومات، إقامة المؤتمرات، ورشات العمل والندوات.

تتلقى إيكروم - آثار دعماً سخياً من قبل صاحب السمو الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي، العضو في المجلس الأعلى، وحاكم إمارة الشارقة، إضافة إلى دعم الدول الأعضاء وغيرهم من الشركاء.

 

مواضيع مميزة

Highlighting the key milestones of the ICCROM-UNESCO Capacity Building for Holistic, Sustainable, and Resilient Recovery of Mosul

أبرز إنجازات برنامج إيكروم واليونسكو لبناء القدرات من أجل تعافي شامل ومستدام ومرن للموصل

The extensive journey of the ICCROM-UNESCO Capacity Building for Holistic, Sustainable, and Resilient Recovery of Mosul recently concluded after nearly three years of preparation and conducting various capacity-building activities in Mosul. This unique programme emerged under UNESCO’s broader initiative, "Revive the Spirit of Mosul," forming a successful partnership involving national and...

Highlighting the key milestones of the ICCROM-UNESCO Capacity Building for Holistic, Sustainable, and Resilient Recovery of Mosul

أبرز إنجازات برنامج إيكروم واليونسكو لبناء القدرات من أجل تعافي شامل ومستدام ومرن للموصل

The extensive journey of the ICCROM-UNESCO Capacity Building for Holistic, Sustainable, and Resilient Recovery of Mosul recently concluded after nearly three years of preparation and conducting various capacity-building activities in Mosul. This unique programme emerged under UNESCO’s broader initiative, "Revive the Spirit of Mosul," forming a successful partnership involving national and...

Highlighting the key milestones of the ICCROM-UNESCO Capacity Building for Holistic, Sustainable, and Resilient Recovery of Mosul

أبرز إنجازات برنامج إيكروم واليونسكو لبناء القدرات من أجل تعافي شامل ومستدام ومرن للموصل

The extensive journey of the ICCROM-UNESCO Capacity Building for Holistic, Sustainable, and Resilient Recovery of Mosul recently concluded after nearly three years of preparation and conducting various capacity-building activities in Mosul. This unique programme emerged under UNESCO’s broader initiative, "Revive the Spirit of Mosul," forming a successful partnership involving national and...

Highlighting the key milestones of the ICCROM-UNESCO Capacity Building for Holistic, Sustainable, and Resilient Recovery of Mosul

أبرز إنجازات برنامج إيكروم واليونسكو لبناء القدرات من أجل تعافي شامل ومستدام ومرن للموصل

The extensive journey of the ICCROM-UNESCO Capacity Building for Holistic, Sustainable, and Resilient Recovery of Mosul recently concluded after nearly three years of preparation and conducting various capacity-building activities in Mosul. This unique programme emerged under UNESCO’s broader initiative, "Revive the Spirit of Mosul," forming a successful partnership involving national and...

Arabic Language Day celebrations: ICCROM highlights cultural heritage publications

احتفالا بيوم اللغة العربية: تلقي إيكروم الضوء على منشورات التراث الثقافي الصادرة باللغة العربية أو المترجمة.

اللغة جزء مهم من تراثنا غير الملموس. في كل عام في 18 ديسمبر، يحتفل المجتمع الدولي بيوم اللغة العربية تكريمًا للغة الثقافية الغنية والشعرية التي يتحدث بها أكثر من 400 مليون شخص يوميًا. هذا العام هو أكثر خصوصية - إذ يمثل الذكرى الخمسين لاعتماد اللغة العربية كلغة رسمية في الأمم المتحدة! تشارك إيكروم بهذه المناسبة عبر التعريف ببعض منشوراتها الأحدث المتاحة باللغة العربية. واللغة العربية حاضرة ضمن...

Arabic Language Day celebrations: ICCROM highlights cultural heritage publications

احتفالا بيوم اللغة العربية: تلقي إيكروم الضوء على منشورات التراث الثقافي الصادرة باللغة العربية أو المترجمة.

اللغة جزء مهم من تراثنا غير الملموس. في كل عام في 18 ديسمبر، يحتفل المجتمع الدولي بيوم اللغة العربية تكريمًا للغة الثقافية الغنية والشعرية التي يتحدث بها أكثر من 400 مليون شخص يوميًا. هذا العام هو أكثر خصوصية - إذ يمثل الذكرى الخمسين لاعتماد اللغة العربية كلغة رسمية في الأمم المتحدة! تشارك إيكروم بهذه المناسبة عبر التعريف ببعض منشوراتها الأحدث المتاحة باللغة العربية. واللغة العربية حاضرة ضمن...

Arabic Language Day celebrations: ICCROM highlights cultural heritage publications

احتفالا بيوم اللغة العربية: تلقي إيكروم الضوء على منشورات التراث الثقافي الصادرة باللغة العربية أو المترجمة.

اللغة جزء مهم من تراثنا غير الملموس. في كل عام في 18 ديسمبر، يحتفل المجتمع الدولي بيوم اللغة العربية تكريمًا للغة الثقافية الغنية والشعرية التي يتحدث بها أكثر من 400 مليون شخص يوميًا. هذا العام هو أكثر خصوصية - إذ يمثل الذكرى الخمسين لاعتماد اللغة العربية كلغة رسمية في الأمم المتحدة! تشارك إيكروم بهذه المناسبة عبر التعريف ببعض منشوراتها الأحدث المتاحة باللغة العربية. واللغة العربية حاضرة ضمن...

Arabic Language Day celebrations: ICCROM highlights cultural heritage publications

احتفالا بيوم اللغة العربية: تلقي إيكروم الضوء على منشورات التراث الثقافي الصادرة باللغة العربية أو المترجمة.

اللغة جزء مهم من تراثنا غير الملموس. في كل عام في 18 ديسمبر، يحتفل المجتمع الدولي بيوم اللغة العربية تكريمًا للغة الثقافية الغنية والشعرية التي يتحدث بها أكثر من 400 مليون شخص يوميًا. هذا العام هو أكثر خصوصية - إذ يمثل الذكرى الخمسين لاعتماد اللغة العربية كلغة رسمية في الأمم المتحدة! تشارك إيكروم بهذه المناسبة عبر التعريف ببعض منشوراتها الأحدث المتاحة باللغة العربية. واللغة العربية حاضرة ضمن...

Arabic Language Day celebrations: ICCROM highlights cultural heritage publications

احتفالا بيوم اللغة العربية: تلقي إيكروم الضوء على منشورات التراث الثقافي الصادرة باللغة العربية أو المترجمة.

اللغة جزء مهم من تراثنا غير الملموس. في كل عام في 18 ديسمبر، يحتفل المجتمع الدولي بيوم اللغة العربية تكريمًا للغة الثقافية الغنية والشعرية التي يتحدث بها أكثر من 400 مليون شخص يوميًا. هذا العام هو أكثر خصوصية - إذ يمثل الذكرى الخمسين لاعتماد اللغة العربية كلغة رسمية في الأمم المتحدة! تشارك إيكروم بهذه المناسبة عبر التعريف ببعض منشوراتها الأحدث المتاحة باللغة العربية. واللغة العربية حاضرة ضمن...

National Museum of Oman project

حفظ المنازل التاريخية في سلطنة عمان وإعادة تأهيلها

نحتفل اليوم بمرور 20 عاماً على انضمام سلطنة عمان كدولة عضو في إيكروم! ونود أن نغتنم هذه الفرصة لمشاركة التحديثات حول المشروع المجزي المشترك بين مركز إيكروم والمتحف الوطني العماني لترميم المنازل التاريخية في العاصمة مسقط.